edit · history · print

PanAfrLoc.Tiv History

Hide minor edits - Show changes to markup

2008-07-03 23:09 by Don Osborn - Jockers 1991; locales subheading
Added lines 49-50:

"The pattern for a Tiv orthography and spelling-system was set up by [W.A.] Malherbe, a South African missionary, in his ''Tiv-English Dictionary with Grammar Notes..." This had some inconsistencies and errors. Two other missionaries, R.G. Armstrong and G. Terpstra made refinements. (Jockers 1991)

Added lines 81-82:

Locales / Paramètres régionaux

Added lines 107-108:

Jockers, Heinz (1991) "The Alphabetization of Tiv: A Case Study." In N. Cyffer et al, Language Standardization in Africa. Hamburg: Helmut Buske Verlag. Pp. 145-156.

2007-11-24 04:48 by Don Osborn -
Changed lines 45-46 from:

Tiv orthography is being revised and reviewed by a government commission. Presently, tone markings exist in Tiv only where words would be ambiguous. (Webbook) [needs update!]

to:

Tiv orthography is being revised and reviewed by a government commission. Presently, tone markings exist in Tiv only where words would be ambiguous. (Webbook) [needs update!]

It is Latin-based and apparently includes diacritic characters. [verify]]

Changed lines 61-62 from:

Unicode fonts with extended Latin ranges are probably necessary.

to:

Unicode fonts with extended Latin ranges are probably necessary.

2007-05-04 00:43 by Don Osborn -
Changed lines 51-52 from:

Some text (Book of Genesis) is provided on the Rossetta Project site: http://www.rosettaproject.org/archive/tiv/view?searchterm=Tiv

to:

Some text (Book of Genesis) is provided on the Rosetta Project site: http://www.rosettaproject.org/archive/tiv/view?searchterm=Tiv

2007-04-11 02:58 by Don Osborn - Trail
Changed lines 107-111 from:

Wikipedia, "Tiv language," http://en.wikipedia.org/wiki/Tiv_language

to:

Wikipedia, "Tiv language," http://en.wikipedia.org/wiki/Tiv_language


< Tigrinya | Major Languages | Tsonga >

2007-02-11 16:06 by Don Osborn -
Changed lines 3-4 from:

1 Classification / Classification

to:

(:toc:)

Classification / Classification

Changed lines 11-12 from:

2 Where Spoken / Localisation géographique

to:

Where Spoken / Localisation géographique

Changed lines 17-18 from:

3 Number of Speakers / Nombre de locuteurs

to:

Number of Speakers / Nombre de locuteurs

Changed lines 25-26 from:

4 Dialect Survey / Enquête de dialecte

to:

Dialect Survey / Enquête de dialecte

Changed lines 31-32 from:

5 Usage / Utilisation

to:

Usage / Utilisation

Changed lines 39-42 from:

6 Orthography / Orthographe

6a Status / Statut

to:

Orthography / Orthographe

Status / Statut

Changed lines 47-48 from:

6b Sample Alphabet / Alphabet exemple

to:

Sample Alphabet / Alphabet exemple

Changed lines 53-60 from:

7 Use in ICT / Utilisation dans les TIC

7a Fonts / Polices

7b Keyboard layouts / Dispositions de clavier

7c Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet

to:

Use in ICT / Utilisation dans les TIC

Fonts / Polices

Unicode fonts with extended Latin ranges are probably necessary.

Keyboard layouts / Dispositions de clavier

Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet

Changed lines 67-68 from:

7d Localized software / Logiciels localisés

to:

Localized software / Logiciels localisés

Changed lines 71-72 from:

7e Language codes / Codes de langue

to:

Language codes / Codes de langue

Changed lines 77-86 from:

7f Other / Autre

8 Localisation resources / Ressources pour localisation

8a Individuals (experts) / Individuelles (experts)

8b Institutions / Institutions

8c On the internet / Sur la toile

to:

Other / Autre


Localisation resources / Ressources pour localisation

Individuals (experts) / Individuelles (experts)

Institutions / Institutions

On the internet / Sur la toile

Changed lines 91-94 from:

9 Comments / Remarques

10 References / Références

to:

Comments / Remarques


References / Références

2006-11-07 13:39 by Don Osborn -
Changed lines 1-2 from:

1 Classification / Classification

to:

Tiv

1 Classification / Classification

Changed lines 9-10 from:

2 Where Spoken / Localisation géographique

to:

2 Where Spoken / Localisation géographique

Changed lines 13-14 from:

3 Number of Speakers / Nombre de locuteurs

to:

3 Number of Speakers / Nombre de locuteurs

Changed lines 19-20 from:

4 Dialect Survey / Enquête de dialecte

to:

4 Dialect Survey / Enquête de dialecte

Changed lines 23-24 from:

5 Usage / Utilisation

to:

5 Usage / Utilisation

Changed lines 29-44 from:

6 Orthography / Orthographe

6a Status / Statut

Tiv orthography is being revised and reviewed by a government commission. Presently, tone markings exist in Tiv only where words would be ambiguous. (Webbook)

6b Sample Alphabet / Alphabet exemple

7 Use in ICT / Utilisation dans les TIC

7a Fonts / Polices

7b Keyboard layouts / Dispositions de clavier

7c Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet

to:

6 Orthography / Orthographe

6a Status / Statut

Tiv orthography is being revised and reviewed by a government commission. Presently, tone markings exist in Tiv only where words would be ambiguous. (Webbook) [needs update!]

6b Sample Alphabet / Alphabet exemple

A sample text is shown on the "Language Museum" site: http://www.language-museum.com/t/tiv.htm (this is a section of the Universal Declaration of Human Rights - verify! if this is correct orthography)

Some text (Book of Genesis) is provided on the Rossetta Project site: http://www.rosettaproject.org/archive/tiv/view?searchterm=Tiv

7 Use in ICT / Utilisation dans les TIC

7a Fonts / Polices

7b Keyboard layouts / Dispositions de clavier

7c Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet

Changed lines 51-52 from:

7d Localized software / Logiciels localisés

to:

7d Localized software / Logiciels localisés

Changed lines 55-56 from:

7e Language codes / Codes de langue

to:

7e Language codes / Codes de langue

Changed lines 61-74 from:

7f Other / Autre

8 Localisation resources / Ressources pour localisation

8a Individuals (experts) / Individuelles (experts)

8b Institutions / Institutions

8c On the internet / Sur la toile

9 Comments / Remarques

10 References / Références

to:

7f Other / Autre

8 Localisation resources / Ressources pour localisation

8a Individuals (experts) / Individuelles (experts)

8b Institutions / Institutions

8c On the internet / Sur la toile

Tiv Internet Project http://www.tivnation.com/

9 Comments / Remarques

10 References / Références

Changed lines 83-85 from:

U.S. Library of Congress, "ISO 639.2," http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html

to:

U.S. Library of Congress, "ISO 639.2: Codes for the Representation of Names of Languages: Alpha-3 codes arranged alphabetically by the English name of language," http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/English_list.php

Wikipedia, "Tiv language," http://en.wikipedia.org/wiki/Tiv_language

2005-08-06 14:35 by DonOsborn -
Changed lines 25-26 from:

Used as a language of wider communication. (Ethnologue)

to:

Used as a language of wider communication. ... Taught in primary schools (Ethnologue)

Added lines 71-72:

SIL International, Ethnologue: Languages of the World, "Tiv," http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tiv

2005-08-06 14:21 by DonOsborn -
Added lines 5-6:

Ethnologue lists the classification as: Niger-Congo, Atlantic-Congo, Volta-Congo, Benue-Congo, Bantoid, Southern, Tivoid

Added lines 13-16:

According to Ethnologue:

  • 2,212,000 in Nigeria (1991 UBS)
  • Few speakers in Cameroon
Added lines 25-26:

Used as a language of wider communication. (Ethnologue)

2005-08-06 04:57 by DonOsborn -
Changed lines 7-8 from:

It is spoken in the eastern part of Nigeria, particularly in Benue State. (Webbook)

to:

It is spoken in the eastern part of Nigeria, particularly in Benue State. (Webbook)

2005-08-06 04:57 by DonOsborn -
Changed lines 46-47 from:
  • SIL:
to:
Changed lines 57-58 from:

9 References / Références

to:

9 Comments / Remarques

10 References / Références

2005-07-14 16:34 by DonOsborn -
Changed lines 41-42 from:

7e Other / Autre

to:

7e Language codes / Codes de langue

  • ISO 639-1: -
  • ISO 639-2: tiv
  • ISO/DIS 639-3: tiv
  • SIL:

7f Other / Autre

Added lines 62-64:

SIL International, "ISO 639 Code Tables," http://www.sil.org/iso639-3/codes.asp

U.S. Library of Congress, "ISO 639.2," http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html

2005-06-08 10:17 by DonOsborn -
Added lines 3-4:

Tiv is a member of the Bantoid subgroup of Benue-Congo. (Webbook)

Added lines 7-8:

It is spoken in the eastern part of Nigeria, particularly in Benue State. (Webbook)

Added lines 13-14:

No thorough dialect survey has been carried out to our knowledge. Tiv is generally considered to represent one language with minor dialectal differences. (Webbook)

Added lines 17-18:

Tiv is a prominent local language. It is also used in initial primary education (Grimes 1996). (Webbook)

Added lines 23-24:

Tiv orthography is being revised and reviewed by a government commission. Presently, tone markings exist in Tiv only where words would be ambiguous. (Webbook)

Added lines 35-36:

Universal Declaration of Human Rights: http://www.unhchr.ch/udhr/lang/tiv.htm

Added lines 39-40:

No localisation efforts known of.

Changed lines 53-54 from:

Webbook of African Languages, http://www.isp.msu.edu/AfrLang/hiermenu.html (page on "Tiv," http://www.isp.msu.edu/AfrLang/Tiv_root.html )

to:

Dwyer, David (1997), Webbook of African Languages, http://www.isp.msu.edu/AfrLang/hiermenu.html (page on "Tiv," http://www.isp.msu.edu/AfrLang/Tiv_root.html )

2005-05-27 09:02 by DonOsborn -
Added lines 1-40:

1 Classification / Classification

2 Where Spoken / Localisation géographique

3 Number of Speakers / Nombre de locuteurs

4 Dialect Survey / Enquête de dialecte

5 Usage / Utilisation

6 Orthography / Orthographe

6a Status / Statut

6b Sample Alphabet / Alphabet exemple

7 Use in ICT / Utilisation dans les TIC

7a Fonts / Polices

7b Keyboard layouts / Dispositions de clavier

7c Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet

7d Localized software / Logiciels localisés

7e Other / Autre

8 Localisation resources / Ressources pour localisation

8a Individuals (experts) / Individuelles (experts)

8b Institutions / Institutions

8c On the internet / Sur la toile

9 References / Références

Webbook of African Languages, http://www.isp.msu.edu/AfrLang/hiermenu.html (page on "Tiv," http://www.isp.msu.edu/AfrLang/Tiv_root.html )

edit · history · print
Page last modified on 2008-07-03 23:09