2008-07-03 23:09
by Don Osborn - Jockers 1991; locales subheading
Added lines 49-50:
"The pattern for a Tiv orthography and spelling-system was set up by [W.A.] Malherbe, a South African missionary, in his ''Tiv-English Dictionary with Grammar Notes..." This had some inconsistencies and errors. Two other missionaries, R.G. Armstrong and G. Terpstra made refinements. (Jockers 1991)
Added lines 81-82:
Added lines 107-108:
Jockers, Heinz (1991) "The Alphabetization of Tiv: A Case Study." In N. Cyffer et al, Language Standardization in Africa. Hamburg: Helmut Buske Verlag. Pp. 145-156.
2007-11-24 04:48
by Don Osborn -
Changed lines 45-46 from:
Tiv orthography is being revised and reviewed by a government commission. Presently, tone markings exist in Tiv only where words would be ambiguous. (Webbook) [needs update!]
to:
Tiv orthography is being revised and reviewed by a government commission. Presently, tone markings exist in Tiv only where words would be ambiguous. (Webbook) [needs update!]
It is Latin-based and apparently includes diacritic characters. [verify]]
Changed lines 61-62 from:
Unicode fonts with extended Latin ranges are probably necessary.
to:
2007-05-04 00:43
by Don Osborn -
Changed lines 51-52 from:
Some text (Book of Genesis) is provided on the Rossetta Project site: http://www.rosettaproject.org/archive/tiv/view?searchterm=Tiv
to:
Some text (Book of Genesis) is provided on the Rosetta Project site: http://www.rosettaproject.org/archive/tiv/view?searchterm=Tiv
2007-04-11 02:58
by Don Osborn - Trail
Changed lines 107-111 from:
Wikipedia, "Tiv language," http://en.wikipedia.org/wiki/Tiv_language
to:
2007-02-11 16:06
by Don Osborn -
Changed lines 3-4 from:
1 Classification / Classification
to:
(:toc:)
Classification / Classification
Changed lines 11-12 from:
2 Where Spoken / Localisation géographique
to:
Where Spoken / Localisation géographique
Changed lines 17-18 from:
3 Number of Speakers / Nombre de locuteurs
to:
Number of Speakers / Nombre de locuteurs
Changed lines 25-26 from:
4 Dialect Survey / Enquête de dialecte
to:
Dialect Survey / Enquête de dialecte
Changed lines 31-32 from:
5 Usage / Utilisation
to:
Changed lines 39-42 from:
6 Orthography / Orthographe
6a Status / Statut
to:
Orthography / Orthographe
Status / Statut
Changed lines 47-48 from:
6b Sample Alphabet / Alphabet exemple
to:
Sample Alphabet / Alphabet exemple
Changed lines 53-60 from:
7 Use in ICT / Utilisation dans les TIC
7a Fonts / Polices
7b Keyboard layouts / Dispositions de clavier
7c Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet
to:
Use in ICT / Utilisation dans les TIC
Fonts / Polices
Unicode fonts with extended Latin ranges are probably necessary.
Keyboard layouts / Dispositions de clavier
Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet
Changed lines 67-68 from:
7d Localized software / Logiciels localisés
to:
Localized software / Logiciels localisés
Changed lines 71-72 from:
7e Language codes / Codes de langue
to:
Language codes / Codes de langue
Changed lines 77-86 from:
7f Other / Autre
8 Localisation resources / Ressources pour localisation
8a Individuals (experts) / Individuelles (experts)
8b Institutions / Institutions
8c On the internet / Sur la toile
to:
Other / Autre
Localisation resources / Ressources pour localisation
Individuals (experts) / Individuelles (experts)
Institutions / Institutions
On the internet / Sur la toile
Changed lines 91-94 from:
9 Comments / Remarques
10 References / Références
to:
Comments / Remarques
References / Références
2006-11-07 13:39
by Don Osborn -
Changed lines 1-2 from:
1 Classification / Classification
to:
Tiv
1 Classification / Classification
Changed lines 9-10 from:
2 Where Spoken / Localisation géographique
to:
2 Where Spoken / Localisation géographique
Changed lines 13-14 from:
3 Number of Speakers / Nombre de locuteurs
to:
3 Number of Speakers / Nombre de locuteurs
Changed lines 19-20 from:
4 Dialect Survey / Enquête de dialecte
to:
4 Dialect Survey / Enquête de dialecte
Changed lines 23-24 from:
5 Usage / Utilisation
to:
5 Usage / Utilisation
Changed lines 29-44 from:
6 Orthography / Orthographe
6a Status / Statut
Tiv orthography is being revised and reviewed by a government commission. Presently, tone markings exist in Tiv only where words would be ambiguous. (Webbook)
6b Sample Alphabet / Alphabet exemple
7 Use in ICT / Utilisation dans les TIC
7a Fonts / Polices
7b Keyboard layouts / Dispositions de clavier
7c Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet
to:
6 Orthography / Orthographe
6a Status / Statut
Tiv orthography is being revised and reviewed by a government commission. Presently, tone markings exist in Tiv only where words would be ambiguous. (Webbook) [needs update!]
6b Sample Alphabet / Alphabet exemple
A sample text is shown on the "Language Museum" site: http://www.language-museum.com/t/tiv.htm (this is a section of the Universal Declaration of Human Rights - verify! if this is correct orthography)
Some text (Book of Genesis) is provided on the Rossetta Project site: http://www.rosettaproject.org/archive/tiv/view?searchterm=Tiv
7 Use in ICT / Utilisation dans les TIC
7a Fonts / Polices
7b Keyboard layouts / Dispositions de clavier
7c Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet
Changed lines 51-52 from:
7d Localized software / Logiciels localisés
to:
7d Localized software / Logiciels localisés
Changed lines 55-56 from:
7e Language codes / Codes de langue
to:
7e Language codes / Codes de langue
Changed lines 61-74 from:
7f Other / Autre
8 Localisation resources / Ressources pour localisation
8a Individuals (experts) / Individuelles (experts)
8b Institutions / Institutions
8c On the internet / Sur la toile
9 Comments / Remarques
10 References / Références
to:
7f Other / Autre
8 Localisation resources / Ressources pour localisation
8a Individuals (experts) / Individuelles (experts)
8b Institutions / Institutions
8c On the internet / Sur la toile
Tiv Internet Project http://www.tivnation.com/
9 Comments / Remarques
10 References / Références
Changed lines 83-85 from:
U.S. Library of Congress, "ISO 639.2," http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html
to:
U.S. Library of Congress, "ISO 639.2: Codes for the Representation of Names of Languages: Alpha-3 codes arranged alphabetically by the English name of language," http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/English_list.php
Wikipedia, "Tiv language," http://en.wikipedia.org/wiki/Tiv_language
2005-08-06 14:35
by DonOsborn -
Changed lines 25-26 from:
Used as a language of wider communication. (Ethnologue)
to:
Used as a language of wider communication. ... Taught in primary schools (Ethnologue)
Added lines 71-72:
SIL International, Ethnologue: Languages of the World, "Tiv," http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tiv
2005-08-06 14:21
by DonOsborn -
Added lines 5-6:
Ethnologue lists the classification as: Niger-Congo, Atlantic-Congo, Volta-Congo, Benue-Congo, Bantoid, Southern, Tivoid
Added lines 13-16:
According to Ethnologue:
- 2,212,000 in Nigeria (1991 UBS)
- Few speakers in Cameroon
Added lines 25-26:
Used as a language of wider communication. (Ethnologue)
2005-08-06 04:57
by DonOsborn -
Changed lines 7-8 from:
It is spoken in the eastern part of Nigeria, particularly in Benue State. (Webbook)
to:
It is spoken in the eastern part of Nigeria, particularly in Benue State. (Webbook)
2005-08-06 04:57
by DonOsborn -
Changed lines 46-47 from:
to:
Changed lines 57-58 from:
9 References / Références
to:
9 Comments / Remarques
10 References / Références
2005-07-14 16:34
by DonOsborn -
Changed lines 41-42 from:
7e Other / Autre
to:
7e Language codes / Codes de langue
- ISO 639-1: -
- ISO 639-2: tiv
- ISO/DIS 639-3: tiv
- SIL:
7f Other / Autre
Added lines 62-64:
SIL International, "ISO 639 Code Tables," http://www.sil.org/iso639-3/codes.asp
U.S. Library of Congress, "ISO 639.2," http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html
2005-06-08 10:17
by DonOsborn -
Added lines 3-4:
Tiv is a member of the Bantoid subgroup of Benue-Congo. (Webbook)
Added lines 7-8:
It is spoken in the eastern part of Nigeria, particularly in Benue State. (Webbook)
Added lines 13-14:
No thorough dialect survey has been carried out to our knowledge. Tiv is generally considered to represent one language with minor dialectal differences. (Webbook)
Added lines 17-18:
Tiv is a prominent local language. It is also used in initial primary education (Grimes 1996). (Webbook)
Added lines 23-24:
Tiv orthography is being revised and reviewed by a government commission. Presently, tone markings exist in Tiv only where words would be ambiguous. (Webbook)
Added lines 35-36:
Universal Declaration of Human Rights: http://www.unhchr.ch/udhr/lang/tiv.htm
Added lines 39-40:
No localisation efforts known of.
Changed lines 53-54 from:
Webbook of African Languages, http://www.isp.msu.edu/AfrLang/hiermenu.html (page on "Tiv," http://www.isp.msu.edu/AfrLang/Tiv_root.html )
to:
Dwyer, David (1997), Webbook of African Languages, http://www.isp.msu.edu/AfrLang/hiermenu.html (page on "Tiv," http://www.isp.msu.edu/AfrLang/Tiv_root.html )
2005-05-27 09:02
by DonOsborn -
Added lines 1-40:
1 Classification / Classification
2 Where Spoken / Localisation géographique
3 Number of Speakers / Nombre de locuteurs
4 Dialect Survey / Enquête de dialecte
5 Usage / Utilisation
6 Orthography / Orthographe
6a Status / Statut
6b Sample Alphabet / Alphabet exemple
7 Use in ICT / Utilisation dans les TIC
7a Fonts / Polices
7b Keyboard layouts / Dispositions de clavier
7c Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet
7d Localized software / Logiciels localisés
7e Other / Autre
8 Localisation resources / Ressources pour localisation
8a Individuals (experts) / Individuelles (experts)
8b Institutions / Institutions
8c On the internet / Sur la toile
9 References / Références
Webbook of African Languages, http://www.isp.msu.edu/AfrLang/hiermenu.html (page on "Tiv," http://www.isp.msu.edu/AfrLang/Tiv_root.html )