2008-06-04 11:18
by Manal Hassan - updating features after mailing lists discussions
Changed line 13 from:
to:
- all are LTR languages? (RTL language will require an RTL theme)
Changed lines 16-18 from:
- Project news, events, forums, agenda, reports, recordings, photos, notes, members, blogs for members
- Space for the different Subprojects to include reports, documents, ..etc.
- Feeds from other interesting sites
to:
- News, events, documents, reports, photos, notes categorized by sub-projects
- Blogs for members
- Comments on news, events, documents, blogs, ..
- Subprojects pages to list sub project decription, members list and include reports, documents, ..etc.
- Feeds from other interesting sites and external blogs
2008-05-20 15:58
by Manal Hassan - screenshot of the internal page
Changed line 16 from:
- Project news, events, forums, agenda, reports, recordings, photos, notes
to:
- Project news, events, forums, agenda, reports, recordings, photos, notes, members, blogs for members
Added lines 48-50:
Internal page screenshot:
https://office.open-craft.com/portal/files/images/koyagane_layout-may_interna.preview.png
2008-05-17 17:03
by Don Osborn -
Changed lines 31-32 from:
to:
- See my comments on the idea of coining an African language new project name - Don
2008-05-13 14:36
by Manal Hassan -
Changed lines 45-46 from:
https://office.open-craft.com/portal/files/images/palnet_koyagana_rss_homepage_13may_2.preview.jpg
https://office.open-craft.com/portal/files/images/palnet_koyagana_homepage_partners_13may_2.preview.jpg
to:
https://office.open-craft.com/portal/files/images/palnet_koyagana_rss_homepage_13may_2.preview.jpg
https://office.open-craft.com/portal/files/images/palnet_koyagana_homepage_partners_13may_2.preview.jpg
2008-05-13 14:20
by Manal Hassan - added section for the new website design, and included screenshots for the homepage design
Added lines 31-46:
Website Design
Homepage screenshots:
Below is a couple of screenshots of the homepage, please note:
- The internal pages will use a fluid width layout
- The second screenshot shows what happens when you hover on one of the main navigation sections (About us, partners, projects, etc.).
- In the internal pages, the navigation sections will be converted to navigation menu links, i.e they will not take the same height.
- As a graphical element, we are writing the same menu link 'word' in a different script of one of the localisation languages in PALNet (will need your input regarding the exact word to be used).
- 1st one is about us as said in Arabic: 'an al mashro' and written in Arabic script
- 2nd one is partners in Manding written in N'Ko, we need to have the exact word.
- 3rd one is projects said in Amharic and written in Ge'ez/Ethiopic, we need to verify that this is the right word.
- 4th one is forums said in Berber written in Tifinagh, we need to have the exact word.
https://office.open-craft.com/portal/files/images/palnet_koyagana_rss_homepage_13may_2.preview.jpg
https://office.open-craft.com/portal/files/images/palnet_koyagana_homepage_partners_13may_2.preview.jpg
2008-05-03 09:15
by AbdelKarim Mardini - Fixed a mistake in the URL
Changed lines 4-5 from:
The new PanAfrican Localisation Network project succeeds the PAL project in early 2008 and will run for 3 years. It will use the same webspace, though at least temporarily making use of one of the alternate URLs, http://www.PanAfriL10.net/ . The new project site will incorporate information already on the current one plus a lot more. Please help with your ideas below.
to:
The new PanAfrican Localisation Network project succeeds the PAL project in early 2008 and will run for 3 years. It will use the same webspace, though at least temporarily making use of one of the alternate URLs, http://www.PanAfriL10n.net/ . The new project site will incorporate information already on the current one plus a lot more. Please help with your ideas below.
2008-04-26 12:12
by 217.54.216.243 -
Changed line 29 from:
- Koya Gana (submitted by Karim Mardini)
to:
- Koya Gana (submitted by Karim Mardini)
2008-04-25 22:36
by DonOsborn - links
Changed line 14 from:
- Should try to have something in Arabic of course, which would be the main RTL/bidirectional language; some locales for some languages could include Ajami or N'Ko transcriptions, so maybe something in those could have some presence on the site too -Don
to:
- Should try to have something in Arabic of course, which would be the main RTL/bidirectional language; some locales for some languages could include Ajami or N'Ko transcriptions, so maybe something in those could have some presence on the site too -Don
2008-04-25 22:34
by DonOsborn -
Changed line 14 from:
- Should try to have something in Arabic of course, which would be the main RTL/bidirectional language; some locales for some languages could include Ajami or N'Ko transcriptions, so maybe something in those could have some presence on the site too
to:
- Should try to have something in Arabic of course, which would be the main RTL/bidirectional language; some locales for some languages could include Ajami or N'Ko transcriptions, so maybe something in those could have some presence on the site too -Don
2008-04-25 22:33
by DonOsborn -
Added line 12:
- English and French as the first two "working languages"; all languages specifically listed as localization targets as "localisation languages" -Don
Added line 14:
- Should try to have something in Arabic of course, which would be the main RTL/bidirectional language; some locales for some languages could include Ajami or N'Ko transcriptions, so maybe something in those could have some presence on the site too
Changed line 20 from:
- Beware of over-restricting; permit comments by anyone with kaptcha if necessary; use log-ins for project members to access specific areas
to:
- Beware of over-restricting; permit comments by anyone with kaptcha if necessary; use log-ins for project members to access specific areas -Don
2008-04-25 22:16
by DonOsborn - more in part 1
Added line 10:
- I'd suggest two categories of languages - "working" and "localisation" - with English and French as the first two for working languages; some parts of the site or basic info can be put in the localisation languages (and if anyone is ambitious, as much more as they can do) - Don
Changed lines 18-20 from:
to:
- Beware of over-restricting; permit comments by anyone with kaptcha if necessary; use log-ins for project members to access specific areas
- Cross links with & continued development of info on the existing site.
Deleted line 28:
2008-04-25 17:39
by 196.25.255.210 -
Added line 12:
- Should support fallback for incomplete translations
2008-04-25 16:55
by Don Osborn -
Changed lines 24-25 from:
- This is an attempt to say "red earth talks" in Hausa (I think). I don't know the language so the conjugation might be wrong. I think it flows nicely and has a catchy sound. Comments from Tunde and any Hausa speakers are welcome :). I also believe having the name restricted to two syllables as opposed to four would be better and easier to remember.
to:
- This is an attempt to say "red earth talks" in Hausa (I think). I don't know the language so the conjugation might be wrong. I think it flows nicely and has a catchy sound. Comments from Tunde and any Hausa speakers are welcome :). I also believe having the name restricted to two syllables as opposed to four would be better and easier to remember.
2008-04-25 16:52
by Don Osborn -
Changed lines 4-7 from:
Background
The new PanAfrican Localisation Network project succeeds the PAL project in early 2008 and will run for 3 years. It will use the same webspace, though at least temporarily making use of one of the alternate URLs, http://www.PanAfriL10.net/ . The new project site will incorporate information already on the current one plus a lot more.
to:
The new PanAfrican Localisation Network project succeeds the PAL project in early 2008 and will run for 3 years. It will use the same webspace, though at least temporarily making use of one of the alternate URLs, http://www.PanAfriL10.net/ . The new project site will incorporate information already on the current one plus a lot more. Please help with your ideas below.
2008-04-25 16:51
by Don Osborn - Various edits
Added lines 4-7:
Background
The new PanAfrican Localisation Network project succeeds the PAL project in early 2008 and will run for 3 years. It will use the same webspace, though at least temporarily making use of one of the alternate URLs, http://www.PanAfriL10.net/ . The new project site will incorporate information already on the current one plus a lot more.
Changed lines 23-24 from:
Please feel free to post here any names you think will be suitable for this project.
to:
Changed lines 26-27 from:
This is an attempt to say "red earth talks" in Hausa (I think). I don't know the language so the conjugation might be wrong. I think it flows nicely and has a catchy sound. Comments from Tunde and any Hausa speakers are welcome :). I also believe having the name restricted to two syllables as opposed to four would be better and easier to remember.
to:
- This is an attempt to say "red earth talks" in Hausa (I think). I don't know the language so the conjugation might be wrong. I think it flows nicely and has a catchy sound. Comments from Tunde and any Hausa speakers are welcome :). I also believe having the name restricted to two syllables as opposed to four would be better and easier to remember.
2008-04-24 20:58
by AbdelKarim Mardini -
Changed lines 22-23 from:
This is an attempt to say "red earth talks" in Hausa. I don't know the language so the conjugation might be wrong. I think it flows nicely and has a catchy sound. Comments from Tunde and any Hausa speakers are welcome :). I also believe having the name restricted to two syllables would be better and easier to remember.
to:
This is an attempt to say "red earth talks" in Hausa (I think). I don't know the language so the conjugation might be wrong. I think it flows nicely and has a catchy sound. Comments from Tunde and any Hausa speakers are welcome :). I also believe having the name restricted to two syllables as opposed to four would be better and easier to remember.
2008-04-24 14:53
by AbdelKarim Mardini -
Changed lines 22-23 from:
This is an attempt to say "red earth talks" in Hausa. I don't know the language so the conjugation might be wrong. I think it flows nicely and has a catchy sound. Comments from Tunde and any Hausa speakers are welcome :).
to:
This is an attempt to say "red earth talks" in Hausa. I don't know the language so the conjugation might be wrong. I think it flows nicely and has a catchy sound. Comments from Tunde and any Hausa speakers are welcome :). I also believe having the name restricted to two syllables would be better and easier to remember.
2008-04-24 14:13
by AbdelKarim Mardini -
Changed lines 22-23 from:
This is an attempt to say "red earth talks" in Hausa. I don't know the language so the conjugation might be wrong. I think it flows nicely and has a catchy sound. Comments from Tunde are welcome :).
to:
This is an attempt to say "red earth talks" in Hausa. I don't know the language so the conjugation might be wrong. I think it flows nicely and has a catchy sound. Comments from Tunde and any Hausa speakers are welcome :).
2008-04-24 14:12
by AbdelKarim Mardini -
Changed line 1 from:
New Website Discussion
to:
New Website Plan and Discussion
2008-04-24 14:12
by AbdelKarim Mardini -
Changed line 1 from:
Requirements
to:
New Website Discussion
Added lines 4-5:
Requirements
Changed lines 16-17 from:
Potential Project Names
to:
Potential Project Names
2008-04-24 14:03
by AbdelKarim Mardini -
Changed lines 1-4 from:
This page will be used for adding requirements and plan for the new website.
Requirements
to:
Changed lines 14-18 from:
Project Name
Please feel free to post here any names you think will be suitable for this project.
to:
Potential Project Names
Please feel free to post here any names you think will be suitable for this project.
- Koya Gana (submitted by Karim Mardini)
This is an attempt to say "red earth talks" in Hausa. I don't know the language so the conjugation might be wrong. I think it flows nicely and has a catchy sound. Comments from Tunde are welcome :).
2008-04-24 13:41
by AbdelKarim Mardini -
Changed lines 3-4 from:
These are the main high level points:
to:
Requirements
Added lines 14-19:
Project Name
Please feel free to post here any names you think will be suitable for this project.
2008-04-24 13:39
by Manal Hassan -
Added lines 3-4:
These are the main high level points:
Changed line 6 from:
to:
Changed lines 9-12 from:
- Project news, events, forums
- Space for Subprojects to include reports, documents, ..etc.
to:
- Project news, events, forums, agenda, reports, recordings, photos, notes
- Space for the different Subprojects to include reports, documents, ..etc.
- Feeds from other interesting sites
- Access levels? How many different roles and what will be their access permissions?
2008-04-24 13:13
by Manal Hassan -
Changed lines 7-10 from:
- Project news and events
- Space for Subprojects
to:
- Project news, events, forums
- Space for Subprojects to include reports, documents, ..etc.
2008-04-24 13:10
by 62.135.2.37 -
Added lines 3-10:
- Multilingual
- how many languages?
- which languages?
- all are LTR languages?
- Project news and events
- Space for Subprojects
2008-04-24 13:07
by 62.135.2.37 -
Added lines 1-2:
This page will be used for adding requirements and plan for the new website.