2007-09-29 22:40
by Don Osborn - Links
Changed lines 49-50 from:
Kimbundu is one of the national languages of Angola and is being used in literacy projects in that country. (Webbook)
to:
Kimbundu is one of the national languages of Angola and is being used in literacy projects in that country. (Webbook)
Changed lines 57-58 from:
A UNESCO sponsored literacy project in 1981-1982 has possibly helped to standardize an orthography. Tone is not marked in these literacy materials. (Webbook)
to:
A UNESCO sponsored literacy project in 1981-1982 has possibly helped to standardize an orthography. Tone is not marked in these literacy materials. (Webbook)
Changed lines 63-64 from:
A sample text is given on the "Language Museum" site at: http://www.language-museum.com/m/mbundu-loanda.htm
to:
A sample text is given on the "Language Museum" site at: http://www.language-museum.com/m/mbundu-loanda.htm
2007-04-11 02:31
by Don Osborn - Trail
Added lines 116-119:
2007-02-10 19:26
by Don Osborn - toc & various edits
Changed lines 3-4 from:
1 Classification / Classification
to:
(:toc:)
Classification / Classification
Changed lines 11-12 from:
2 Where Spoken / Localisation géographique
to:
Where Spoken / Localisation géographique
Changed lines 17-18 from:
3 Number of Speakers / Nombre de locuteurs
to:
Number of Speakers / Nombre de locuteurs
Changed lines 23-24 from:
4 Dialect Survey / Enquête de dialecte
to:
Dialect Survey / Enquête de dialecte
Changed lines 45-46 from:
5 Usage / Utilisation
to:
Changed lines 51-54 from:
6 Orthography / Orthographe
6a Status / Statut
to:
Orthography / Orthographe
Status / Statut
Changed lines 59-62 from:
THe
6b Sample Alphabet / Alphabet exemple
to:
This is a Latin-based orthography.
Sample Alphabet / Alphabet exemple
Changed lines 65-76 from:
7 Use in ICT / Utilisation dans les TIC
7a Fonts / Polices
7b Keyboard layouts / Dispositions de clavier
7c Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet
7d Localized software / Logiciels localisés
7e Language codes / Codes de langue
to:
Use in ICT / Utilisation dans les TIC
Fonts / Polices
Keyboard layouts / Dispositions de clavier
Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet
KITANGELU KYA NGONGO YA ITOKELU YA MUTHU (Universal Declaration of Human Rights) http://www.unhchr.ch/udhr/lang/mlo.htm
Localized software / Logiciels localisés
Not aware of any.
Language codes / Codes de langue
Changed lines 87-100 from:
7f Other / Autre
8 Localisation resources / Ressources pour localisation
8a Individuals (experts) / Individuelles (experts)
8b Institutions / Institutions
8c On the internet / Sur la toile
9 Comments / Remarques
10 References / Références
to:
Other / Autre
Localisation resources / Ressources pour localisation
Individuals (experts) / Individuelles (experts)
Institutions / Institutions
On the internet / Sur la toile
Comments / Remarques
References / Références
Added line 115:
Wikipedia, "Kimbundu," http://en.wikipedia.org/wiki/Kimbundu
2006-10-18 00:56
by Don Osborn -
Added lines 47-48:
Added lines 51-52:
A sample text is given on the "Language Museum" site at: http://www.language-museum.com/m/mbundu-loanda.htm
2006-10-18 00:34
by Don Osborn -
Changed lines 1-2 from:
1 Classification / Classification
to:
Kimbundu
1 Classification / Classification
Changed lines 9-10 from:
2 Where Spoken / Localisation géographique
to:
2 Where Spoken / Localisation géographique
Changed lines 13-14 from:
3 Number of Speakers / Nombre de locuteurs
to:
3 Number of Speakers / Nombre de locuteurs
Changed lines 17-18 from:
4 Dialect Survey / Enquête de dialecte
to:
4 Dialect Survey / Enquête de dialecte
Changed lines 37-38 from:
5 Usage / Utilisation
to:
5 Usage / Utilisation
Changed lines 41-44 from:
6 Orthography / Orthographe
6a Status / Statut
to:
6 Orthography / Orthographe
6a Status / Statut
Changed lines 47-60 from:
6b Sample Alphabet / Alphabet exemple
7 Use in ICT / Utilisation dans les TIC
7a Fonts / Polices
7b Keyboard layouts / Dispositions de clavier
7c Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet
7d Localized software / Logiciels localisés
7e Language codes / Codes de langue
to:
6b Sample Alphabet / Alphabet exemple
7 Use in ICT / Utilisation dans les TIC
7a Fonts / Polices
7b Keyboard layouts / Dispositions de clavier
7c Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet
7d Localized software / Logiciels localisés
7e Language codes / Codes de langue
Changed lines 65-78 from:
7f Other / Autre
8 Localisation resources / Ressources pour localisation
8a Individuals (experts) / Individuelles (experts)
8b Institutions / Institutions
8c On the internet / Sur la toile
9 Comments / Remarques
10 References / Références
to:
7f Other / Autre
8 Localisation resources / Ressources pour localisation
8a Individuals (experts) / Individuelles (experts)
8b Institutions / Institutions
8c On the internet / Sur la toile
9 Comments / Remarques
10 References / Références
Changed lines 85-86 from:
U.S. Library of Congress, "ISO 639.2," http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html
to:
U.S. Library of Congress, "ISO 639.2: Codes for the Representation of Names of Languages: Alpha-3 codes arranged alphabetically by the English name of language," http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/English_list.php
2005-08-05 11:02
by DonOsborn -
Changed lines 73-74 from:
9 References / Références
to:
9 Comments / Remarques
10 References / Références
2005-07-26 21:48
by DonOsborn -
Added lines 5-6:
Ethnologue lists the classification as: Niger-Congo, Atlantic-Congo, Volta-Congo, Benue-Congo, Bantoid, Southern, Narrow Bantu, Central, H, Mbundu (H.20)
Added lines 13-14:
3,000,000 (1999 WA) (Ethnologue)
Changed lines 17-18 from:
No detailed dialect survey is known to us as of this writing. (Webbook)
to:
According to Ethnologue:
- Njinga (Ginga, Jinga)
- Mbamba (Kimbamba, Bambeiro) (may be a separate language)
- Mbaka (Ambaquista)
- Ngola
- Related to Songo, Sama, Bolo
- Other related languages, dialects, ethnic, or alternate names:
- Amboim (Mbuiyi)
- Kibala (Quibala)
- Lengue (Quilengue)
- Ngage
- Dembo of Cacuta Caenda
- Ngengu
- Bondo
- Quembo
- Mussende
- Makamba (Macamba)
Changed lines 57-58 from:
7e Other / Autre
to:
7e Language codes / Codes de langue
- ISO 639-1: -
- ISO 639-2: kmb
- ISO/DIS 639-3: kmb
7f Other / Autre
Added lines 76-81:
SIL International, Ethnologue: Languages of the World, "Mbundu," http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kmb
SIL International, "ISO 639 Code Tables," http://www.sil.org/iso639-3/codes.asp
U.S. Library of Congress, "ISO 639.2," http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html
2005-06-07 05:11
by DonOsborn -
Changed lines 7-8 from:
It is spoken in the Angolan provinces of Luanda, Bengo, Malanje, and Cuauza-Norte. (Webbook)
to:
It is spoken in the Angolan provinces of Luanda, Bengo, Malanje, and Cuauza-Norte. (Webbook)
Changed line 49 from:
Webbook of African Languages, http://www.isp.msu.edu/AfrLang/hiermenu.html (page on "Kimbundu," http://www.isp.msu.edu/AfrLang/Kimbundu_root.html )
to:
Dwyer, David (1997), Webbook of African Languages, http://www.isp.msu.edu/AfrLang/hiermenu.html (page on "Kimbundu," http://www.isp.msu.edu/AfrLang/Kimbundu_root.html )
2005-06-07 05:05
by 61.157.76.174 -
Changed lines 3-4 from:
2 Where Spoken / Localisation géographique
to:
Kimbundu belongs to the Kimbundu Group of Bantu (Guthrie H21). Kimbundu should not be confused with Umbundu (Guthrie R10). (Webbook)
2 Where Spoken / Localisation géographique
It is spoken in the Angolan provinces of Luanda, Bengo, Malanje, and Cuauza-Norte. (Webbook)
Added lines 13-14:
No detailed dialect survey is known to us as of this writing. (Webbook)
Added lines 17-18:
Kimbundu is one of the national languages of Angola and is being used in literacy projects in that country. (Webbook)
Added lines 23-24:
A UNESCO sponsored literacy project in 1981-1982 has possibly helped to standardize an orthography. Tone is not marked in these literacy materials. (Webbook)
2005-05-27 09:50
by DonOsborn -
Added lines 36-39:
9 References / Références
Webbook of African Languages, http://www.isp.msu.edu/AfrLang/hiermenu.html (page on "Kimbundu," http://www.isp.msu.edu/AfrLang/Kimbundu_root.html )
2005-05-27 08:04
by DonOsborn -
Added lines 1-35:
1 Classification / Classification
2 Where Spoken / Localisation géographique
3 Number of Speakers / Nombre de locuteurs
4 Dialect Survey / Enquête de dialecte
5 Usage / Utilisation
6 Orthography / Orthographe
6a Status / Statut
6b Sample Alphabet / Alphabet exemple
7 Use in ICT / Utilisation dans les TIC
7a Fonts / Polices
7b Keyboard layouts / Dispositions de clavier
7c Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet
7d Localized software / Logiciels localisés
7e Other / Autre
8 Localisation resources / Ressources pour localisation
8a Individuals (experts) / Individuelles (experts)
8b Institutions / Institutions
8c On the internet / Sur la toile