edit · history · print

PanAfrLoc.Kimbundu History

Hide minor edits - Show changes to markup

2007-09-29 22:40 by Don Osborn - Links
Changed lines 49-50 from:

Kimbundu is one of the national languages of Angola and is being used in literacy projects in that country. (Webbook)

to:

Kimbundu is one of the national languages of Angola and is being used in literacy projects in that country. (Webbook)

Changed lines 57-58 from:

A UNESCO sponsored literacy project in 1981-1982 has possibly helped to standardize an orthography. Tone is not marked in these literacy materials. (Webbook)

to:

A UNESCO sponsored literacy project in 1981-1982 has possibly helped to standardize an orthography. Tone is not marked in these literacy materials. (Webbook)

Changed lines 63-64 from:

A sample text is given on the "Language Museum" site at: http://www.language-museum.com/m/mbundu-loanda.htm

to:

A sample text is given on the "Language Museum" site at: http://www.language-museum.com/m/mbundu-loanda.htm

2007-04-11 02:31 by Don Osborn - Trail
Added lines 116-119:
2007-02-10 19:26 by Don Osborn - toc & various edits
Changed lines 3-4 from:

1 Classification / Classification

to:

(:toc:)

Classification / Classification

Changed lines 11-12 from:

2 Where Spoken / Localisation géographique

to:

Where Spoken / Localisation géographique

Changed lines 17-18 from:

3 Number of Speakers / Nombre de locuteurs

to:

Number of Speakers / Nombre de locuteurs

Changed lines 23-24 from:

4 Dialect Survey / Enquête de dialecte

to:

Dialect Survey / Enquête de dialecte

Changed lines 45-46 from:

5 Usage / Utilisation

to:

Usage / Utilisation

Changed lines 51-54 from:

6 Orthography / Orthographe

6a Status / Statut

to:

Orthography / Orthographe

Status / Statut

Changed lines 59-62 from:

THe

6b Sample Alphabet / Alphabet exemple

to:

This is a Latin-based orthography.

Sample Alphabet / Alphabet exemple

Changed lines 65-76 from:

7 Use in ICT / Utilisation dans les TIC

7a Fonts / Polices

7b Keyboard layouts / Dispositions de clavier

7c Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet

7d Localized software / Logiciels localisés

7e Language codes / Codes de langue

to:

Use in ICT / Utilisation dans les TIC

Fonts / Polices

Keyboard layouts / Dispositions de clavier

Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet

KITANGELU KYA NGONGO YA ITOKELU YA MUTHU (Universal Declaration of Human Rights) http://www.unhchr.ch/udhr/lang/mlo.htm

Localized software / Logiciels localisés

Not aware of any.

Language codes / Codes de langue

Changed lines 87-100 from:

7f Other / Autre

8 Localisation resources / Ressources pour localisation

8a Individuals (experts) / Individuelles (experts)

8b Institutions / Institutions

8c On the internet / Sur la toile

9 Comments / Remarques

10 References / Références

to:

Other / Autre


Localisation resources / Ressources pour localisation

Individuals (experts) / Individuelles (experts)

Institutions / Institutions

On the internet / Sur la toile


Comments / Remarques


References / Références

Added line 115:

Wikipedia, "Kimbundu," http://en.wikipedia.org/wiki/Kimbundu

2006-10-18 00:56 by Don Osborn -
Added lines 47-48:

THe

Added lines 51-52:

A sample text is given on the "Language Museum" site at: http://www.language-museum.com/m/mbundu-loanda.htm

2006-10-18 00:34 by Don Osborn -
Changed lines 1-2 from:

1 Classification / Classification

to:

Kimbundu

1 Classification / Classification

Changed lines 9-10 from:

2 Where Spoken / Localisation géographique

to:

2 Where Spoken / Localisation géographique

Changed lines 13-14 from:

3 Number of Speakers / Nombre de locuteurs

to:

3 Number of Speakers / Nombre de locuteurs

Changed lines 17-18 from:

4 Dialect Survey / Enquête de dialecte

to:

4 Dialect Survey / Enquête de dialecte

Changed lines 37-38 from:

5 Usage / Utilisation

to:

5 Usage / Utilisation

Changed lines 41-44 from:

6 Orthography / Orthographe

6a Status / Statut

to:

6 Orthography / Orthographe

6a Status / Statut

Changed lines 47-60 from:

6b Sample Alphabet / Alphabet exemple

7 Use in ICT / Utilisation dans les TIC

7a Fonts / Polices

7b Keyboard layouts / Dispositions de clavier

7c Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet

7d Localized software / Logiciels localisés

7e Language codes / Codes de langue

to:

6b Sample Alphabet / Alphabet exemple

7 Use in ICT / Utilisation dans les TIC

7a Fonts / Polices

7b Keyboard layouts / Dispositions de clavier

7c Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet

7d Localized software / Logiciels localisés

7e Language codes / Codes de langue

Changed lines 65-78 from:

7f Other / Autre

8 Localisation resources / Ressources pour localisation

8a Individuals (experts) / Individuelles (experts)

8b Institutions / Institutions

8c On the internet / Sur la toile

9 Comments / Remarques

10 References / Références

to:

7f Other / Autre

8 Localisation resources / Ressources pour localisation

8a Individuals (experts) / Individuelles (experts)

8b Institutions / Institutions

8c On the internet / Sur la toile

9 Comments / Remarques

10 References / Références

Changed lines 85-86 from:

U.S. Library of Congress, "ISO 639.2," http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html

to:

U.S. Library of Congress, "ISO 639.2: Codes for the Representation of Names of Languages: Alpha-3 codes arranged alphabetically by the English name of language," http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/English_list.php

2005-08-05 11:02 by DonOsborn -
Changed lines 73-74 from:

9 References / Références

to:

9 Comments / Remarques

10 References / Références

2005-07-26 21:48 by DonOsborn -
Added lines 5-6:

Ethnologue lists the classification as: Niger-Congo, Atlantic-Congo, Volta-Congo, Benue-Congo, Bantoid, Southern, Narrow Bantu, Central, H, Mbundu (H.20)

Added lines 13-14:

3,000,000 (1999 WA) (Ethnologue)

Changed lines 17-18 from:

No detailed dialect survey is known to us as of this writing. (Webbook)

to:

According to Ethnologue:

  • Njinga (Ginga, Jinga)
  • Mbamba (Kimbamba, Bambeiro) (may be a separate language)
  • Mbaka (Ambaquista)
  • Ngola
  • Related to Songo, Sama, Bolo
  • Other related languages, dialects, ethnic, or alternate names:
    • Amboim (Mbuiyi)
    • Kibala (Quibala)
    • Lengue (Quilengue)
    • Ngage
    • Dembo of Cacuta Caenda
    • Ngengu
    • Bondo
    • Quembo
    • Mussende
    • Makamba (Macamba)
Changed lines 57-58 from:

7e Other / Autre

to:

7e Language codes / Codes de langue

  • ISO 639-1: -
  • ISO 639-2: kmb
  • ISO/DIS 639-3: kmb

7f Other / Autre

Added lines 76-81:

SIL International, Ethnologue: Languages of the World, "Mbundu," http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kmb

SIL International, "ISO 639 Code Tables," http://www.sil.org/iso639-3/codes.asp

U.S. Library of Congress, "ISO 639.2," http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html

2005-06-07 05:11 by DonOsborn -
Changed lines 7-8 from:

It is spoken in the Angolan provinces of Luanda, Bengo, Malanje, and Cuauza-Norte. (Webbook)

to:

It is spoken in the Angolan provinces of Luanda, Bengo, Malanje, and Cuauza-Norte. (Webbook)

Changed line 49 from:

Webbook of African Languages, http://www.isp.msu.edu/AfrLang/hiermenu.html (page on "Kimbundu," http://www.isp.msu.edu/AfrLang/Kimbundu_root.html )

to:

Dwyer, David (1997), Webbook of African Languages, http://www.isp.msu.edu/AfrLang/hiermenu.html (page on "Kimbundu," http://www.isp.msu.edu/AfrLang/Kimbundu_root.html )

2005-06-07 05:05 by 61.157.76.174 -
Changed lines 3-4 from:

2 Where Spoken / Localisation géographique

to:

Kimbundu belongs to the Kimbundu Group of Bantu (Guthrie H21). Kimbundu should not be confused with Umbundu (Guthrie R10). (Webbook)

2 Where Spoken / Localisation géographique

It is spoken in the Angolan provinces of Luanda, Bengo, Malanje, and Cuauza-Norte. (Webbook)

Added lines 13-14:

No detailed dialect survey is known to us as of this writing. (Webbook)

Added lines 17-18:

Kimbundu is one of the national languages of Angola and is being used in literacy projects in that country. (Webbook)

Added lines 23-24:

A UNESCO sponsored literacy project in 1981-1982 has possibly helped to standardize an orthography. Tone is not marked in these literacy materials. (Webbook)

2005-05-27 09:50 by DonOsborn -
Added lines 36-39:

9 References / Références

Webbook of African Languages, http://www.isp.msu.edu/AfrLang/hiermenu.html (page on "Kimbundu," http://www.isp.msu.edu/AfrLang/Kimbundu_root.html )

2005-05-27 08:04 by DonOsborn -
Added lines 1-35:

1 Classification / Classification

2 Where Spoken / Localisation géographique

3 Number of Speakers / Nombre de locuteurs

4 Dialect Survey / Enquête de dialecte

5 Usage / Utilisation

6 Orthography / Orthographe

6a Status / Statut

6b Sample Alphabet / Alphabet exemple

7 Use in ICT / Utilisation dans les TIC

7a Fonts / Polices

7b Keyboard layouts / Dispositions de clavier

7c Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet

7d Localized software / Logiciels localisés

7e Other / Autre

8 Localisation resources / Ressources pour localisation

8a Individuals (experts) / Individuelles (experts)

8b Institutions / Institutions

8c On the internet / Sur la toile

edit · history · print
Page last modified on 2007-09-29 22:40