On this page/Sur cette page... (hide)
Chicheŵa - Chinyanja
This language belongs to the Nyanja Group of Bantu (Guthrie G30) (Webbook).
According to Ethnologue: Niger-Congo, Atlantic-Congo, Volta-Congo, Benue-Congo, Bantoid, Southern, Narrow Bantu, Central, N, Nyanja (N.30)
7,000,000 in Malawi (2001 Johnstone and Mandryk); 1,600,000 in Zambia (2001 Johnstone and Mandryk); 497,671 in Mozambique (1997 census); 251,800 in Zimbabwe; Total=9,349,471 (Ethnologue)
Ethnologue mentions "400,000 second-language speakers (1999 WA)."
According to Ethnologue by country:
Malawi: Chewa (Chichewa, Cheva, Sheva), Ngoni, Manganja (Waganga, Cimanganja), Nyasa, Peta (Cipeta, Maravi, Marave, Malawi). Most Ngoni in Malawi speak Chewa or Tumbuka.
Mozambique: Chewa (Cewa, Chichewa, Cicewa), Ngoni (Cingoni), Nyanja (Cinyanja).
Zambia: Chewa (Cewa), Peta (Cipeta, Chipeta, Malawi, Maravi, Marave), Chingoni (Ngoni), Manganja (Waganga), Nyasa, Kunda.
Chewa is an official language in Malawi. Nyanja is an official language in Zambia, a lingua franca in Lusaka. Zambia has radio broadcasts in Nyanja as well as a monthly magazine. Malawi has radio broadcasts in Chewa. The Malawi department of information and tourism publishes Boma Latha, a Chichewa daily. (Webbook)
A standardized Latin-based orthography for Chewa in Malawi exists, as does one for Nyanja in Zambia, differences are minimal. (Webbook, with modifications)
Chewa has one diacritical character, a "bilabial" "w" marked with a circumflex: ŵ
A table at http://www.bisharat.net/A12N/MozaSource.htm gives some information for Cinyanja in Mozambique.
Sample text in "Nyanja (Chewa)" on the "Language Museum" site: http://www.language-museum.com/encyclopedia/n/nyanja-chewa.htm
With the exception of the w with circumflex used in Chewa (Latin extended-A, U+0174 & U+0175) a font for European languages would suffice. [verify]
Chikalata Cha Mgwirizano Chofotokoza Za Ufulu Wa Chibadwidwe Wa Munthu Aliyense (Universal Declaration of Human Rights) : http://www.unhchr.ch/udhr/lang/nyj1.htm
None known of but a project in Malawi is beginning.
Chewa (Chichewa) and Nyanja (Chinyanja):
Would one localisation suffice for Chewa and Nyanja, or would two separate ones be necessary?
There is apparently a USAID funded "Last Mile Initiative" project to "expand the access of the rural poor to communications" in the Chewa/Nyanja speaking region (crossing borders). Seeking info on localization angles. The project site does not have info as of 2006-8-8: http://www.lastmileinitiative.org/home
Chichewa Board (1973) New Orthography Rules. Pc No. 3/64. Lilongwe, Malawi.
________ (1980 and 1992) Chichewa Orthography Rules. Zomba, Malawi.
Dwyer, David (1997), Webbook of African Languages, http://www.isp.msu.edu/AfrLang/hiermenu.html (page on "Chewa/Nyanja," http://www.isp.msu.edu/AfrLang/Chewa_Nyanja-root.html )
Kyambazinthu, Edrienne (University of Malawi). The language planning situation in Malawi, in Baldauf, Richard B., Jr.; Kaplan, Robert B. Language planning and policy in Africa. Vol. 1, Botswana, Malawi, Mozambique and South Africa. 2004
Mchombo, Sam, Chichewa, http://www.humnet.ucla.edu/humnet/aflang/chichewa/chichewa.html
SIL International, Ethnologue: Languages of the World, "Nyanja," http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nya
SIL International, "ISO 639 Code Tables," http://www.sil.org/iso639-3/codes.asp
U.S. Library of Congress, "ISO 639.2: Codes for the Representation of Names of Languages: Alpha-3 codes arranged alphabetically by the English name of language," http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/English_list.php
Wikipedia, "Chichewa Language," http://en.wikipedia.org/wiki/Chichewa_language