Recent Changes - Search:

Ghana L10n


Editing password: Africa


PanAfriL10n wiki

Major languages

More languages

Other sections


Utilities

Backlinks

WikiSandbox

Try things out in "SandBox"

PmWiki

pmwiki.org

edit SideBar

L10nForums

Localisation forums

This page includes RSS feeds from several lists and message boards relating to Ghanaian languages and ICT, localisation projects, ICT for development initiatives, etc.

The RSS feeds will let you see the most recent postings in each forum.


Ghanaian languages & ICT


Ghanakeyboards.com blog


kasahorow Community

RSS feed from/de : kasahorow Community - kasahorow

kasahorow August Update

Dear Subscriber,

Featured in this month's edition is the kasahorow Fellowship, a university programme supported by kasahorow. You will also find out more about services provided by kasahorow. Happy reading!

read more


kasahorow July Update

Dear Subscriber,
In this edition, you will find some interesting ways to search the kasahorow Dictionaries. You will also be introduced to the new Setswana Dictionary. Enjoy!

kasahorow-Enabled Setswana Dictionary

read more


kasahorow June Update

kasahorow Chinese Dictionaries
We have added a 3,000 word basic Chinese vocabulary. Entries are cross-linked with the other kasahorow dictionaries, effectively creating connections from multiple African languages to Chinese!

read more


kasahorow May Update

Hello %username,

This month's update contains new and exciting features now at kasahorow.com . We encourage you to take maximum advantage and explore them. Please enjoy!

Sitewide

read more


kasahorow April Update

The kasahorow Robot and Automatic Synonym Entries

This is best demonstrated through the use of an example.

Suppose that in the English dictionary, for the word "night," the English dictionary editor has specified that the Akan synonym for "night" is "anadwo."

read more



Current archives of PAL-lists

RSS feed from/de : PAL-archives at Yahoo! Groups

[PAL-fr] Lingala

... [ ce message de Pierre-yves Destin est allé à la liste PAL-franc avril 10, mais n'est pas venu à PAL-en. Voici une traduction. ] Bonjour, comme vous le

[PAL-pt] Lingala

... [ esta mensagem de Pierre-Yves Destin foi à lista PAL-franco abril em 10, mas não veio ao PAL-pAL-en. Está aqui uma tradução. ] Hello, como você

[PAL-en] Lingala

[This message from Pierre-Yves Destin went to the .PAL-fr list on April 10, but did not come to .PAL-en. Here is a translation.] Hello, as you know, I work at

[PAL-fr] Re: Microsoft to launch applications in 3 Nigerian

... [ message d'ED Cherlin ; avec des modifications mineures ; excuses pour le retarder dans le expédition ] Hujambo, Bwana ... En leur permettant au propre

[PAL-pt] Re: Microsoft to launch applications in 3 Nigerian

... [ mensagem de Ed Cherlin; com modificações menores; os apologies para atrasam no forwarding ] Hujambo, Bwana ... Permitindo lhes ao próprio o software

[PAL-en] Re: Microsoft to launch applications in 3 Nigerian language

[message from Ed Cherlin; with minor modifications; apologies for the delay in forwarding] Hujambo, Bwana ... By allowing them to own the software that they

[PAL-fr] Lingala

[message de Pierre-Yves Destin; avec des modifications] Bonjour, comme vous le savez je travaille en ce moment sur un projet de plate-forme de traduction du

[PAL-fr] Linux,

... [ message d'Ed Cherlin ; avec les changements mineurs ] Vous devriez également vous rendre compte que l'One.Laptop.Per.Child (OLPC) travaille à traduire

[PAL-pt] Linux,

... [ mensagem do Ed Cherlin; com mudanças menores ] Você deve também estar ciente que o One.Laptop.Per.Child (OLPC) está trabalhando em traduzir mais do


Current archives of A12n lists

RSS feed from/de : a12n-archives at Yahoo! Groups

[A12n-Collab] Fwd: EuroAfrica-ICT: join the community

FYI, forwarded from Afrik-IT (I haven't had a chance to look the site yet - currently traveling)... ... _______________________________________________

Re: [A12n-Collab] "Microsoft to launch applications in three Nigeria

... One has to wonder how they did the translations... Friedel _______________________________________________ A12n-collaboration mailing list

Re: [A12n-Collab] "Microsoft to launch applications in three Nigeria

... You forgot a couple of important steps Your one becomes my 1a: 1a. input locale 1b. keyboard layouts or IME 1c. fonts (including UI fonts) 1d. font

Re: [A12n-Collab] "Microsoft to launch applications in three Nigeria

Hi Don, being in a cynical mood this morning, I'd suggest that your step one would dramatically slow down IT solutions. Standardisation processes can crawl so

Re: [A12n-Collab] "Microsoft to launch applications in three Nigeria

standardisation pt ... and its usual contracting NGOs are mostly MIA on localization issues; French aid has its own agenda framed in terms of "langues

Edit - History - Print - Recent Changes - Search
Page last modified on 2007-05-17 20:42