2007-11-23 22:53
by Don Osborn -
Added line 75:
Most Latin fonts would probably suffice. [verify]
2007-11-23 22:52
by Don Osborn - Link
Changed lines 61-62 from:
[This is apparently a simple Latin alphabet but with diacritics in Nandi?]
to:
2007-09-29 22:01
by Don Osborn - Link
Changed line 65 from:
Samples on the "Language museum" site:
to:
2007-04-11 02:29
by Don Osborn - Trail
Added lines 130-133:
2007-02-10 18:35
by Don Osborn - toc & various edits
Changed lines 3-6 from:
Nandi, Kipsigis, Terik, Keiyo, Tugen, Cherangany
1 Classification / Classification
to:
(:toc:)
Nandi, Kipsigis, Terik, Keiyo, Tugen, Cherangany
Classification / Classification
Changed lines 15-16 from:
2 Where Spoken / Localisation géographique
to:
Where Spoken / Localisation géographique
Changed lines 21-22 from:
3 Number of Speakers / Nombre de locuteurs
to:
Number of Speakers / Nombre de locuteurs
Changed lines 29-30 from:
4 Dialect Survey / Enquête de dialecte
to:
Dialect Survey / Enquête de dialecte
Changed lines 43-44 from:
5 Usage / Utilisation
to:
Changed lines 53-56 from:
6 Orthography / Orthographe
6a Status / Statut
to:
Orthography / Orthographe
Status / Statut
Changed lines 63-64 from:
6b Sample Alphabet / Alphabet exemple
to:
Sample Alphabet / Alphabet exemple
Changed lines 69-78 from:
7 Use in ICT / Utilisation dans les TIC
7a Fonts / Polices
7b Keyboard layouts / Dispositions de clavier
7c Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet
7d Localized software / Logiciels localisés
to:
Use in ICT / Utilisation dans les TIC
Fonts / Polices
Keyboard layouts / Dispositions de clavier
Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet
Kanenjin Online has some Kalenjin content: http://www.kalenjin.net/
Localized software / Logiciels localisés
Changed lines 85-86 from:
7e Language codes / Codes de langue
to:
Language codes / Codes de langue
Changed lines 91-102 from:
7f Other / Autre
8 Localisation resources / Ressources pour localisation
8a Individuals (experts) / Individuelles (experts)
8b Institutions / Institutions
8c On the internet / Sur la toile
9 Comments / Remarques
to:
Other / Autre
Localisation resources / Ressources pour localisation
Individuals (experts) / Individuelles (experts)
Institutions / Institutions
On the internet / Sur la toile
Comments / Remarques
Changed lines 111-112 from:
10 References / Références
to:
Added lines 126-129:
______, "Kipsigis language," http://en.wikipedia.org/wiki/Kipsigis_language
______, "Tugen language," http://en.wikipedia.org/wiki/Tugen_language
2006-10-17 15:50
by Don Osborn -
Changed lines 49-50 from:
to:
[This is apparently a simple Latin alphabet but with diacritics in Nandi?]
Added lines 53-56:
Samples on the "Language museum" site:
- Kalenjin http://www.language-museum.com/k/kalenjin.htm
- Nandi http://www.language-museum.com/n/nandi.htm
2006-10-17 15:43
by Don Osborn -
Added lines 49-50:
2006-10-17 15:37
by Don Osborn -
Changed lines 1-2 from:
1 Classification / Classification
to:
Kalenjin
Nandi, Kipsigis, Terik, Keiyo, Tugen, Cherangany
1 Classification / Classification
Added lines 9-10:
"The present name for the dialect cluster gained prominense in the late 1940s and the early 1950s, when several Nandi-speaking peoples united to assume the common name 'Kalenjin', a Nandi expression meaning I say (to you). Due to this effort, the peoples were transformed into a major ethnic group in Kenya. The adoption of the name Kalenjin also involved a standardization of the different dialects." (Wikipedia)
Changed lines 13-14 from:
2 Where Spoken / Localisation géographique
to:
2 Where Spoken / Localisation géographique
Changed lines 17-18 from:
3 Number of Speakers / Nombre de locuteurs
to:
3 Number of Speakers / Nombre de locuteurs
Changed lines 21-22 from:
4 Dialect Survey / Enquête de dialecte
to:
Kalenjinis a cluster of closely related dialects spoken in Western Kenya and the Rift Valley by about 12% of Kenya's population. (Wikipedia)
4 Dialect Survey / Enquête de dialecte
Changed lines 35-36 from:
5 Usage / Utilisation
to:
5 Usage / Utilisation
Changed lines 43-46 from:
6 Orthography / Orthographe
6a Status / Statut
to:
6 Orthography / Orthographe
6a Status / Statut
Changed lines 49-60 from:
6b Sample Alphabet / Alphabet exemple
7 Use in ICT / Utilisation dans les TIC
7a Fonts / Polices
7b Keyboard layouts / Dispositions de clavier
7c Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet
7d Localized software / Logiciels localisés
to:
6b Sample Alphabet / Alphabet exemple
7 Use in ICT / Utilisation dans les TIC
7a Fonts / Polices
7b Keyboard layouts / Dispositions de clavier
7c Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet
7d Localized software / Logiciels localisés
Changed lines 63-64 from:
7e Language codes / Codes de langue
to:
7e Language codes / Codes de langue
Changed lines 69-80 from:
7f Other / Autre
8 Localisation resources / Ressources pour localisation
8a Individuals (experts) / Individuelles (experts)
8b Institutions / Institutions
8c On the internet / Sur la toile
9 Comments / Remarques
to:
7f Other / Autre
8 Localisation resources / Ressources pour localisation
8a Individuals (experts) / Individuelles (experts)
8b Institutions / Institutions
8c On the internet / Sur la toile
9 Comments / Remarques
Changed lines 83-84 from:
10 References / Références
to:
Note the divergent opinions on a standard Kalanjin from the Webbook, which date from the 1980s and earlier, and the more recent (but not as clearly referenced) Wikipedia article on "Kalenjin language."
10 References / Références
Changed lines 93-97 from:
U.S. Library of Congress, "ISO 639.2," http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html
to:
U.S. Library of Congress, "ISO 639.2: Codes for the Representation of Names of Languages: Alpha-3 codes arranged alphabetically by the English name of language," http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/English_list.php
Wikipedia, Kalenjin language, http://en.wikipedia.org/wiki/Kalenjin_language
______, "Kalenjin languages," http://en.wikipedia.org/wiki/Kalenjin_languages
2005-08-05 09:18
by DonOsborn -
Added lines 73-74:
The apparent diversity of dialects might complicate localisation efforts, and the low literacy rates in it do not promise an automatic market. On the other hand, if the use of Kalenjin in broadcast media indicates a standard or emerging standard, something might be tried based on it.
2005-08-05 09:14
by DonOsborn -
Changed lines 71-72 from:
9 References / Références
to:
9 Comments / Remarques
10 References / Références
2005-07-26 15:30
by DonOsborn -
Added lines 5-6:
Ethnologue lists the classification as: Nilo-Saharan, Eastern Sudanic, Nilotic, Southern, Kalenjin, Nandi-Markweta, Nandi
Changed lines 11-12 from:
3 Number of Speakers / Nombre de locuteurs
to:
3 Number of Speakers / Nombre de locuteurs
2,458,123 (1989 census). Population includes 471,459 Kipsigis, 261,969 Nandi, 110,908 Keiyo, 130,249 Tugen (1980 Heine and Möhlig) (Ethnologue)
Added lines 19-26:
According to Ethnologue:
- Nandi (Naandi, Cemual)
- Terik (Nyang'ori)
- Kipsigis (Kipsiikis, Kipsikis, Kipsikiis)
- Keiyo (Keyo, Elgeyo)
- South Tugen (Tuken)
- Cherangany
Added lines 31-34:
Literacy rate (according to Ethnologue):
- L1: below 1%
- L2: 15% to 25%
Changed lines 53-54 from:
7e Other / Autre
to:
None known of.
7e Language codes / Codes de langue
- ISO 639-1: -
- ISO 639-2: -
- ISO/DIS 639-3: kln
7f Other / Autre
Changed lines 73-79 from:
Webbook of African Languages, http://www.isp.msu.edu/AfrLang/hiermenu.html (page on "Kelenjin (Nandi/Kipsigis)," http://www.isp.msu.edu/AfrLang/Kalenjin_root.html )
to:
Dwyer, David (1997), Webbook of African Languages, http://www.isp.msu.edu/AfrLang/hiermenu.html (page on "Kalenjin (Nandi/Kipsigis)," http://www.isp.msu.edu/AfrLang/Kalenjin_root.html )
SIL International, Ethnologue: Languages of the World, "Kalenjin," http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kln
SIL International, "ISO 639 Code Tables," http://www.sil.org/iso639-3/codes.asp
U.S. Library of Congress, "ISO 639.2," http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html
2005-06-06 09:12
by DonOsborn -
Added lines 3-4:
Nandi and Kipsigis, are two of the many languages found under the increasingly popular cover term "Kalenjin" (often used for the southern subgroup of Nilotic). (Webbook)
Added lines 7-8:
Rift Valley Province, Kenya. (Nandi is spoken in Nandi, North Nyanza, and Kericho Districts; Kipsigis in Kericho District.) (Webbook)
Changed lines 11-12 from:
4 Dialect Survey / Enquête de dialecte
to:
4 Dialect Survey / Enquête de dialecte
Rottland (personal communication, 1983) has remarked that the problem with "the term Kalenjin [is that it] implies the existence of a standard, or at least a variant which is understood throughout the area. Both are false." One limited survey has been carried out by van Otterloo (n.d.) [that indicates seven different dialects]. Heine (1980) notes 12 dialects in Kalenjin. (Webbook)
Added lines 17-18:
Kalenjin has been used in the police, army, and to some extent "in the Game Department" (Whiteley 1974). It is broadcast over the Voice of Kenya. (Webbook)
Added lines 23-24:
Nandi and Kipsigis have standardized orthographies. (Webbook)
2005-05-27 09:45
by DonOsborn -
Added lines 36-39:
9 References / Références
Webbook of African Languages, http://www.isp.msu.edu/AfrLang/hiermenu.html (page on "Kelenjin (Nandi/Kipsigis)," http://www.isp.msu.edu/AfrLang/Kalenjin_root.html )
2005-05-27 08:03
by DonOsborn -
Added lines 1-35:
1 Classification / Classification
2 Where Spoken / Localisation géographique
3 Number of Speakers / Nombre de locuteurs
4 Dialect Survey / Enquête de dialecte
5 Usage / Utilisation
6 Orthography / Orthographe
6a Status / Statut
6b Sample Alphabet / Alphabet exemple
7 Use in ICT / Utilisation dans les TIC
7a Fonts / Polices
7b Keyboard layouts / Dispositions de clavier
7c Content on computers & internet / Contenu en informatique et sur l'Internet
7d Localized software / Logiciels localisés
7e Other / Autre
8 Localisation resources / Ressources pour localisation
8a Individuals (experts) / Individuelles (experts)
8b Institutions / Institutions
8c On the internet / Sur la toile